Keine exakte Übersetzung gefunden für غازات ضارة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غازات ضارة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Madame, je me fiche du sac à main que vous avez laissé...
    لإزالة الغازات الضارة بسرعة" "في الحالات الطارئة
  • Ca va ? Euh, le Dr.
    آه .. د. هودجنز بحماقة استنشق غازات ضارة
  • a) L'engin ayant subi un traitement de fumigation a été ventilé pour éliminer les concentrations nocives de gaz fumigants ; et
    (أ) إتمام تهوية الوحدة المدخنة لإزالة تركيزات غاز التدخين الضارة؛
  • Nous soulignons également que les plans visant à réduire les émissions nuisibles doivent tenir compte également du niveau de développement économique des différents pays.
    كما أننا نؤكد أن الخطط الخاصة بالحد من انبعاث الغازات الضارة يجب أن تأخذ في الحسبان أيضا معدلات التنمية الاقتصادية لمختلف البلدان.
  • Enfin... il se pourrait que Doakes n'ait pas su que
    ...أعني (أظنّ أنّه من المحتمل أن (دوكس لم يدرك بأنّ النار والغاز تركيبة ضارّة
  • Malgré cela, les pays qui possèdent ces industries n'ont pas réagi favorablement. Même le Protocole de Kyoto - qui oblige les États à réduire leurs émissions de gaz nocifs - n'a pas été ratifié par tous les États Membres de cette Organisation.
    وعلى الرغم من ذلك، لم تكن هناك استجابة من البلدان التي تملك هذه الصناعات، ولم تصدّق بعد كل الدول الأعضاء في المنظمة على بروتوكول كيوتو نفسه - الذي يجبر الدول على الحد من انبعاثات الغازات الضارة.
  • L'article 8 de cette loi interdit expressément, sauf délivrance d'une licence par le chef de la police, la fabrication, la vente, le transfert, l'acquisition ou la possession d'armes automatiques ou semi-automatiques ou d'armes qui déchargent des liquides ou des gaz toxiques.
    وينص القانون (البند 8) صراحة على حظر تصنيع أو بيع أو نقل أو اقتناء أو امتلاك الأسلحة الأوتوماتيكية أو شبه الأوتوماتيكية أو الأسلحة التي تقذف سوائل أو غازات ضارة، ما عدا في حالة حيازة ترخيص خاص صادر عن مفوض الشرطة.
  • 5.5.2.2 Remplacer "Quand l'engin sous fumigation a été ventilé pour éliminer les concentrations nocives de gaz fumigants, le signal de mise en garde doit être enlevé.
    2-2 يستعاض عن "وعندما تتم تهوية وحدة النقل المدخنة لإزالة تركيزات غاز التدخين الضارة، تنزع علامة التحذير.
  • Les pays développés doivent jouer un rôle prépondérant s'agissant de réduire sensiblement les émissions nocives de gaz à effet de serre et de fournir l'aide financière et technologique nécessaire pour appuyer les efforts d'adaptation menés par les pays en développement.
    ويجب أن تتصدر البلدان المتقدمة نموا عملية إجراء خفض كبير في انبعاثات غازات الدفيئة الضارة وتوفير المساعدة المالية والتكنولوجية الضرورية لدعم جهود التكيف التي تقوم بها البلدان النامية.
  • c) L'accroissement maîtrisé de la consommation de combustibles et d'énergie dans l'industrie grâce à l'amélioration du rendement énergétique au stade de l'utilisation finale ralentit la croissance des émissions des gaz à effet de serre nocifs pour le climat.
    (ج) يؤدي التحكم في نمو استخدام الصناعات للوقود والكهرباء عن طريق زيادة الكفاءة في استهلاك الطاقة من قِبل المستخدمين النهائيين إلى ابطاء النمو في انبعاثات غازات الدفيئة الضارة بالمناخ.